“La città ti verrà dietro”. Da Costantinos Kavafis

Daniela Gliozzi, Versi de La città in lingua originale   Cosa c’è di più elegante del neogreco di Kavafis? E quale connubio intellettuale se non quello tra il poeta civile ed “elementare” Nelo Risi e Margherita Dalmàti (scrittrice, traduttrice, poetessa, clavicembalista di origine greca) poteva portare ad un lavoro di traduzione e di cura a …

Assottigliare l’umano. Giù le mani dal “docile animalino”

Disegno di Alberto Giacometti   Oggi inizio con il commentare certe affermazioni di due ‘stimati’ giornalisti a noi contemporanei che mi piegano a considerazioni riguardo a quelle che mi appaiono visioni di una umanità che proprio non riesce ad esprimersi in modo pieno, ma, viceversa, in modo alquanto e pericolosamente ‘assottigliato’. L’affermazione di cui parlo …

Non riesco a respirare. Le cattive logiche

  L’articolo che pubblico, apparso su www.tuttavia.eu il 29 maggio 2020 col titolo di Segnali inquietanti da Minneapolis, è scritto da Giuseppe Savagnone, responsabile del sito della Pastorale della Cultura dell’Arcidiocesi di Palermo, www.tuttavia.eu., scrittore ed editorialista intelligente, sempre intellettualmente onesto. Mi può capitare di non essere del tutto in sintonia con alcune delle sue affermazioni …

“Il sussurro nacque prima delle labbra”. Da Osip Mandel’štam

 Daniela Gliozzi, N. 331   Proponendo questa poesia, non ricordo soltanto lo splendido poeta russo Osip Mandel’štam, ma do lo spazio che si merita anche alla traduttrice, studiosa e scrittrice (tutte e tre le attività svolte superbamente) Serena Vitale. Ha tradotto lei questa, come tutte le poesie della raccolta da dove è tratta (Osip Mandel’štam, …